Übersetzungen

Ihre Botschaft ist immer nur so gut wie ihr Text!

Global MundiÜbersetzungen

Sie wollen Ihre Dokumente oder Multimediainhalte hochwertig und in einheitlicher Terminologie in eine andere Sprache übertragen?

Oder Sie brauchen eine Expressübersetzung bzw. wollen amtliche bzw. juristische Inhalte fachgerecht und beglaubigt übersetzen lassen?
Oder Sie benötigen eine technisch perfekte Übersetzung Ihrer Bedienungsanleitung, um Ihre Produkte mehrsprachig an den Kunden zu bringen?

Oder Sie suchen nach einem zuverlässigen Lektorat, das Ihre Texte sorgfältig prüft und korrigiert?

Oder, oder, oder…

Was auch immer Sie auf dem Herzen haben: Unsere muttersprachlichen Fachübersetzer übertragen und lektorieren Ihre Inhalte schnell und gewissenhaft in über 45 Weltsprachen.

Denn Sprachen sind unser Metier. Und muttersprachliche Übersetzungen unsere Leidenschaft samt allem, was dazugehört.

Das sind unsere Leistungen:

Fachübersetzungen

Die perfekte Übersetzung fachspezifischer Texte ist nicht nur eine Frage der Sprachbeherrschung, sie erfordert auch den sicheren Umgang mit der jeweiligen Terminologie.

Unsere kompetenten und erfahrenen Übersetzer und Prüfer aus den u.g. Bereichen sind mit komplexen und anspruchsvollen Projekten bestens vertraut. Und besitzen darüber hinaus auch noch das für Ihre Fachübersetzung erforderliche Einfühlungsvermögen.

Unser Vorschlag: Sie sind auf der Suche nach einem erstklassigen Fachübersetzer? Dann schicken Sie uns das ausgefüllte Anfrageformular – oder rufen Sie uns unter +49 (0) 89 277 809 970 einfach an! Wir beraten Sie gern, individuell – und natürlich kostenlos.

Anfrage

    FrauHerr

    • Engineering
      Ob für ausländische Zielmärkte, ausländische Mitarbeiter oder eine ausländische Produktionsstätte: Der Bedarf und die Zielbreite technischer Fachübersetzungen wächst rasant. Und der Zeitdruck ebenfalls.

      Dabei erhöht die mehrsprachige Übertragung technischer Inhalte nicht nur die Komplexität des Übersetzungsprozesses, sie erfordert auch jede Menge Fachwissen und eine enorme Sorgfalt zur Gewährleistung einer einheitlichen Qualität. Das gilt sowohl für branchen- oder zielgruppenspezifische Fachausdrücke als auch für Ihre unternehmensspezifische Terminologie.

      Ihr Engineering – international verstehbar

      Um welche Art von technischer Übersetzung es sich in Ihrem Fall auch handeln mag: Unsere geprüften, vielfach erfahrenen Fachübersetzer aus den unterschiedlichsten Engineering-Bereichen bringen ihr gesamtes technisches und branchenspezifisches Wissen und Können für Sie ein.

      Und machen Ihr Engineering auf diese Weise international verstehbar.
      Schnell. Professionell. Und rund um den Globus.

    • Computer Science & Tech
      Der rasante technische Fortschritt zwingt die Technologieunternehmen, die Qualität Ihrer Software und ihrer Prozesse durch fortwährende Aktualisierung und Optimierung nicht nur funktional, sondern auch sprachlich an die aktuellen Veränderungen anzupassen.

      Ob Betriebssysteme, Video Games, Webseiten, Apps oder technische Unterlagen – Übersetzungen im Bereich Computer & Technik sind dabei mehr als anspruchsvoll.
      Verlassen Sie sich auf unsere Spezialisten!

      Wie in allen übrigen Übersetzungsbereichen, übernimmt Global Mundi auch im Bereich Computer Science & Tech die vollständige Übersetzung Ihrer Inhalte. Mit viel Know-how und Geschick. Und von der Benutzeroberfläche über Grafiken, Befehle, Multimediainhalte oder die dazugehörigen Anleitungen bis hin zur konsistenten Anpassung – zur Lokalisierung – an Ihren Zielmarkt.
      Zuverlässig. Zeitgerecht. Effizient.

    • Medizin & Pharma
      Ob im Gesundheitswesen oder in der Medizintechnik, ob in der Pharmaindustrie oder in Laboren und Forschungsinstituten – Fachübersetzungen im Bereich Medizin und Pharma erfordern fundierte Spezialkenntnisse, akribische Genauigkeit, größte Sorgfalt und ein ausgeprägtes Verantwortungsbewusstsein.

      Und das nicht nur im Hinblick auf die unterschiedlichen internationalen Anforderungen und Richtlinien, sondern auch mit Blick auf die verordnungsrechtlichen Vorschriften des Ziellandes und die hohe Integrität und Rückverfolgbarkeit der Produkte.

      Hohe Anforderungen an die medizinische Kompetenz

      Es versteht sich deshalb von selbst, dass wir bei allen medizinischen Übersetzungen ausschließlich hoch qualifizierte, mit dem jeweiligen Thema und den gesellschaftlichen und rechtlichen Gegebenheiten des Ziellandes bestens vertraute Muttersprachler einsetzen.

      Mehr noch: Ob detaillierte Vorabanalyse, Auswahl des passenden Fachübersetzers oder Umgang mit vertraulichen Daten – der gesamte Übersetzungsverlauf Ihrer Texte basiert auf höchsten Qualitätsanforderungen, auch untern den Normen ISO 9001 und ISO 17100. Darüber hinaus werden alle unsere Sprachexperten strengen Prüfungen und Evaluationen unterzogen.

      Ohne Einschränkung. Regelmäßig. Umfassend.

    • Finance & Legal

      Weil sich juristische Fachausdrücke, Klauseln und Abkürzungen je nach Zielland, Rechtssystem und Geltungsbereich oft erheblich unterscheiden, ist die richtige Terminologie bei einer Übersetzung genauso wichtig wie das subtile Fachverständnis und die saubere Dekodierung und Codierung der betreffenden Texte.

      Aus diesem Grund sind unsere Fachübersetzer aus dem Rechtsbereich ausnahmslos juristisch qualifizierte Muttersprachler – sei es dank Ausbildung, sei es dank langjähriger praktischer Erfahrung im Umgang mit juristischen Texten.

      Terminologie und Qualität für höchste Ansprüche

      Sie beherrschen nicht nur die benötigten amtlichen oder juristischen Terminologien, sie analysieren vor Übersetzungsbeginn auch den jeweiligen Geltungsbereich und das vorliegende Referenzmaterial.

      Das garantiert Ihnen sowohl die orthografische und grammatikalische Richtigkeit, als auch die präzise Übersetzung aller rechtsspezifischen Fachausdrücke und sprachlichen Details.

      Und weil viele unserer Fachübersetzer zertifiziert und vereidigt sind, erstellen wir Ihnen gern auch beglaubigte Übersetzungen.

      Ihr Partner für umfassende Datensicherheit

      Kaum eine andere Branche arbeitet mit einer solchen Fülle an sensiblen Daten wie der Bereich Finance & Legal.
      Wir schützen Ihre Daten nach unseren strikten Datenschutzrichtlinien und Vertraulichkeitsvereinbarungen.
      Schnell. Einfach. Sicher.

     

    Expressübersetzungen

    Sie müssen einen wichtigen Termin halten und brauchen Ihre Übersetzungen deshalb eher gestern als morgen?

    Ob technische oder medizinische Inhalte, ob Briefe oder Verträge – Global Mundi erledigt auch Ihre dringendsten Projekte schnell und zuverlässig. Und das nicht nur in Englisch (UK), Französisch, Deutsch, Italienisch und Spanisch, sondern in über 45 Sprachen.

    Dabei arbeitet unser Übersetzer-Netzwerk aus Muttersprachlern und Fachexperten ausnahmslos nach den Richtlinien der Qualitätsstandards ISO 9001 und ISO 17100.

    Hinzu kommen leistungsstarke CAT-Tools, das “Vier-Augen-Prinzip” – also das Korrekturlesen durch einen zweiten Übersetzer – und ein erfahrenes Projektmanagement.

    Ihr Termin steht. Auch bei uns.

    Damit auch die Umsetzung sehr umfangreicher Texte terminlich nicht zum Problem für Sie wird, arbeitet mit Einsatz ein ganzes Team von Sprachexperten gleichzeitig am selben Dokument – und garantiert dennoch seinen identischen Inhalt.

    Unser Vorschlag: Egal, was Ihnen unter den Nägeln brennt: Nutzen Sie unser Anfrageformular und schicken Sie uns Ihren Text in einem x-beliebigen Format einfach zu. Sie erhalten von uns ein Angebot und eine Geheimhaltungserklärung. Wir liefern Ihnen die fertige Übersetzung in jedem von Ihnen gewünschten Format zurück.
    Zuverlässig. Schnell. Kompetent.

    Dokumentübersetzungen: Sie sind auf der Suche nach einem Experten, der Ihre Dokumente professionell in eine andere Sprache überträgt? In fachspezifischer Terminologie? Und im Falle offizieller amtlicher oder juristischer Übersetzungen einschließlich Beglaubigung?

    Mit seinem weltweiten Netzwerk an qualifizierten und vereidigten Fachübersetzern bietet Ihnen Global Mundi das gesamte Spektrum der Dokumentenübersetzung.

    In mehr als 45 Sprachen. Gefertigt von Muttersprachlern. Unter Beachtung aller amtlichen und rechtlichen Vorschriften des Ziellandes und aller internationalen Anforderungen an höchste Integrität und Rückverfolgbarkeit. In absolut stimmiger Qualität. Und auf Wunsch sogar beglaubigt.

    Unser Portfolio umfasst:

    • technische Dokumente wie Software, Fachliteratur, Displaytexte, Handbücher, Datenblätter, Pflichtenhefte, Bedienoberflächen, Betriebsanleitungen
    • Rechts- und Wirtschaftsdokumente wie Handelskorrespondenz, Verträge, Bilanzen und Jahresabschlüsse
    • Marketingdokumente wie Broschüren, Webseiten, Werbetexte und Flyer

    Unser Vorschlag: Das Thema Dokumentübersetzungen interessiert Sie? Dann füllen Sie bitte unser Anfrageformular aus oder rufen Sie uns unter +49 (0) 89 277 809 970 einfach an! Wir beraten Sie gern, individuell – und natürlich kostenlos.