Einfach und Effizient: Ihre Checkliste zur Auftragserteilung von Übersetzungsdiensten

Erfolgreiche Kommunikation über Sprachbarrieren hinweg erfordert präzise und professionelle Übersetzungen. Doch wie stellen Sie sicher, dass Ihr Übersetzungsauftrag reibungslos und effizient abgewickelt wird? Bei Global Mundi haben wir eine Checkliste entwickelt, um Ihnen diesen Prozess zu erleichtern und sicherzustellen, dass Ihre Bedürfnisse optimal erfüllt werden.

1. Bereinigung des Dokuments
Bevor Sie Ihren Übersetzungsauftrag einreichen, empfehlen wir, das Dokument von allen nicht relevanten Inhalten und internen Anmerkungen zu bereinigen. Dies erleichtert nicht nur die Arbeit der Übersetzer, sondern kann auch Kosten sparen, da der Preis meist pro Wort oder Zeile berechnet wird.

2. Auftragsgröße und Bündelung
Größere Aufträge sind häufig kostengünstiger pro Wort oder Zeile. Wenn Sie mehrere Übersetzungen benötigen, bündeln Sie diese am besten. Informieren Sie uns auch über zukünftige Projekte, damit wir diese einplanen und möglicherweise einen besseren Preis anbieten können.

3. Konsistenz und Referenzmaterialien
Um eine gleichbleibend hohe Qualität zu gewährleisten, ist die Konsistenz in der Übersetzung entscheidend. Falls Sie Glossare, frühere Übersetzungen oder Styleguides haben, stellen Sie diese bitte zur Verfügung. Dies hilft unseren Übersetzern, den gewünschten Ton und Stil exakt zu treffen.

4. Klarheit bei Sprache und Stil
Geben Sie klare Vorgaben bezüglich der gewünschten Tonalität und des Stils der Übersetzung. Unterscheidet sich der Ton für ein Fachpublikum von dem für ein breites Publikum? Soll die Übersetzung für eine Marketingkampagne oder eine technische Dokumentation sein? Solche Informationen sind für eine hochwertige Übersetzung unerlässlich.

5. Technische und sicherheitsrelevante Anforderungen
Teilen Sie uns mit, ob die Übersetzung in einem speziellen Format oder unter der Verwendung bestimmter Tools erstellt werden soll. Ebenso wichtig sind Informationen über die Sicherheitsanforderungen für vertrauliche Daten. Dies hilft uns, die geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um Ihre Daten zu schützen.

6. Formatierung und Fristen
Spezielle Formatierungsanforderungen sollten im Vorfeld klar kommuniziert werden. Auch das gewünschte Dateiformat spielt eine Rolle – wenn möglich, liefern Sie die Dokumente in einem bearbeitbaren Format, um Bearbeitungskosten zu minimieren. Setzen Sie realistische Fristen, um Qualitätsverluste und Eilzuschläge zu vermeiden, und informieren Sie uns frühzeitig über anstehende Projekte.

7. Spezielle Anforderungen und zusätzliche Arbeitsschritte
Falls Ihr Projekt spezielle Anforderungen hat, wie eine letzte Prüfung vor dem Druck oder Abstimmungen mit internationalen Niederlassungen, planen Sie diese zusätzlichen Schritte ein und informieren Sie uns entsprechend.

Kurzfassung dieser Checkliste herunterladen: GM checkliste

Fragen? Sprechen Sie mit uns!
Unser Team bei Global Mundi steht Ihnen jederzeit zur Verfügung, um Ihre Fragen zu beantworten und Ihnen bei der Planung und Durchführung Ihrer Übersetzungsprojekte zu helfen.

Anfrage